Un recrutement, c'est un échange où chaque mot compte, dans les deux sens. Si le candidat ne peut pas suivre vos questions et que vous ne pouvez pas comprendre ses réponses, ce n'est pas un entretien équitable. L'interprète LSF est là pour rétablir cette égalité.
Avant l'entretien
Demandez au candidat ce qu'il préfère. Tous les candidats sourds ne communiquent pas de la même façon. Beaucoup signent et souhaitent un interprète LSF ; certains préfèrent l'écrit. Poser la question est la première marque de respect.
Réservez l'interprète dès la date fixée. Quelques jours suffisent pour un entretien. Donnez-moi le poste visé : connaître le secteur m'aide à traduire les termes techniques avec justesse. Le délai utile est détaillé dans l'article sur la réservation.
En visio comme en présentiel. L'entretien à distance fonctionne très bien avec un interprète : il suffit d'allumer les caméras et de pouvoir m'épingler à l'écran.
Pendant l'entretien
Parlez au candidat, pas à l'interprète. Dites « pouvez-vous me parler de votre parcours ? » en regardant le candidat. Je traduis à la première personne, comme si vous vous parliez directement. C'est exactement le cas.
Un rythme normal. Pas besoin de parler lentement ou fort. Parlez comme d'habitude, en laissant un léger temps de relais avant d'enchaîner sur la réponse.
Une seule personne à la fois. Si vous êtes plusieurs recruteurs, distribuez-vous la parole. C'est plus confortable pour tout le monde, candidat compris.
Les erreurs à éviter
- Improviser le jour J en espérant que « ça passera à l'écrit » : un entretien à la va-vite désavantage le candidat et vous prive d'une vraie évaluation.
- S'adresser à l'interprète plutôt qu'au candidat : cela met le candidat sur la touche de sa propre candidature.
- Sous-estimer la durée : prévoyez un léger battement, l'échange passe par une traduction.
Un point sur le cadre
L'interprète est tenu au secret professionnel et à la neutralité. Je traduis fidèlement, sans commenter ni conseiller l'une ou l'autre partie. Votre décision de recrutement reste entièrement la vôtre, fondée sur un échange que le candidat a pu mener à égalité.
Pour démarrer
Vous recevez un candidat sourd prochainement ? Écrivez-moi la date, le format et le poste : je prends en charge la partie interprétation pour que vous puissiez vous concentrer sur le candidat. Voir aussi l'interprétation en visio.